Пополнение библиотеки, 11.IV.2008g
#1
Отправлено 11 апреля 2008 - 12:05
Сегодня в переводах торрржественно выкладываются следующие книги:
Karen Traviss : 1 : Hard Contact
Karen Traviss : 2 : Triple Zero
Steven Barnes : The Cestus Deception
David Sherman and Dan Cragg : Jedi Trial
L. Neil Smith : Adventures of Lando Calrissian 1-3
K.W.Jeter : Bounty Hunter Wars 3 : The Hard Merchandise
Michael A. Stackpole : X-Wing 8 : Isard's Revenge
Chris Cassidy and Tish Pahl : Tales from the New Republic
Timothy Zahn : Survivor's Quest
Elaine Cunningham : Dark Jorney
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 4 : LightSabers
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 5 : Darkest Knight
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 6 : Jedi Under Siege
и
Tales From The Mos Eisley Cantina
.
.
.
.
.
.
.
Голодный Эвок, поглядел на пыль, поднятую умчавшимися срочно все это забирать и без спешки, но не задерживаясь начал задраивать дверь противоатомного бункера.
- Да... - задумчиво проговорил он. - Как жаль что все это переводы на польский...
ps Апрель, фигле... 8o)
ззы Найдено, если кому нтересно, на бордеhttp://peb.pl/beletrystyka.
Karen Traviss : 1 : Hard Contact
Karen Traviss : 2 : Triple Zero
Steven Barnes : The Cestus Deception
David Sherman and Dan Cragg : Jedi Trial
L. Neil Smith : Adventures of Lando Calrissian 1-3
K.W.Jeter : Bounty Hunter Wars 3 : The Hard Merchandise
Michael A. Stackpole : X-Wing 8 : Isard's Revenge
Chris Cassidy and Tish Pahl : Tales from the New Republic
Timothy Zahn : Survivor's Quest
Elaine Cunningham : Dark Jorney
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 4 : LightSabers
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 5 : Darkest Knight
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 6 : Jedi Under Siege
и
Tales From The Mos Eisley Cantina
.
.
.
.
.
.
.
Голодный Эвок, поглядел на пыль, поднятую умчавшимися срочно все это забирать и без спешки, но не задерживаясь начал задраивать дверь противоатомного бункера.
- Да... - задумчиво проговорил он. - Как жаль что все это переводы на польский...
ps Апрель, фигле... 8o)
ззы Найдено, если кому нтересно, на бордеhttp://peb.pl/beletrystyka.
#2
Отправлено 11 апреля 2008 - 12:31
Цитата
не задерживаясь начал задраивать дверь противоатомного бункера.
Надеюсь, ты прихватил туда парочку исаламири? А то ведь когда Сила с нами и бункер не спасет. *многолетнее обожание во взоре, устремленном на Эвока, поддернулось желтой пеленой*
Зы Какой облом! Но за поляков можно порадоваться
#13
Отправлено 12 апреля 2008 - 12:17
Однако, юмор у Эвока...
Грызли, как там в бункере, сверху не капает?
Не, я сразу поняла, что дело здесь какое-то темное, еще когда алчным взором пробежалась по списку и узрела "Месть Исард" и "Странствие уцелевшего"... Так что за губозакаточной машинкой идти и не потребовалось
Сижу и завидую братьем-славянам с их таким вот официальными изданиями. Зависть постепенно из белой трансформируется в... не совсем белую. *задумчиво* На польском еще не пыталась ничего читать... если это хоть немного похоже на белорусский... Пошла ставить эксперимент над собой, не поминайте лихом.
*уже из-за поворота* хи-хи, вот это я представляю: "Ясновельможный пан Дарт Вейдер", "пан Скайуокер", "пани Джейд Скайуокер". Ой, держите меня семеро...
Не, я сразу поняла, что дело здесь какое-то темное, еще когда алчным взором пробежалась по списку и узрела "Месть Исард" и "Странствие уцелевшего"... Так что за губозакаточной машинкой идти и не потребовалось
Сижу и завидую братьем-славянам с их таким вот официальными изданиями. Зависть постепенно из белой трансформируется в... не совсем белую. *задумчиво* На польском еще не пыталась ничего читать... если это хоть немного похоже на белорусский... Пошла ставить эксперимент над собой, не поминайте лихом.
*уже из-за поворота* хи-хи, вот это я представляю: "Ясновельможный пан Дарт Вейдер", "пан Скайуокер", "пани Джейд Скайуокер". Ой, держите меня семеро...
#14
Отправлено 12 апреля 2008 - 21:03
Алекс Маклауд (11.4.2008, 21:56) писал:
Подпоручик Оператор, не подсобите с кодами?
(*подпоручик Оператор жадно поглядывает на бластер*) Эт можно.
Юрико
"Пан Вейдер?" Мне это нравится. Как-то смотрела фильм "Спартак" на украинском языке. Да простят меня братья славяне, но во время просмотра мне было, ну оооочень весело.
#17
Отправлено 16 апреля 2008 - 19:55
Голодный Эвок Грызли (11.4.2008, 12:05) писал:
Сегодня в переводах торрржественно выкладываются следующие книги:
Karen Traviss : 1 : Hard Contact
Karen Traviss : 2 : Triple Zero
Steven Barnes : The Cestus Deception
David Sherman and Dan Cragg : Jedi Trial
L. Neil Smith : Adventures of Lando Calrissian 1-3
K.W.Jeter : Bounty Hunter Wars 3 : The Hard Merchandise
Michael A. Stackpole : X-Wing 8 : Isard's Revenge
Chris Cassidy and Tish Pahl : Tales from the New Republic
Timothy Zahn : Survivor's Quest
Elaine Cunningham : Dark Jorney
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 4 : LightSabers
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 5 : Darkest Knight
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 6 : Jedi Under Siege
и
Tales From The Mos Eisley Cantina
.
.
.
.
.
.
.
Голодный Эвок, поглядел на пыль, поднятую умчавшимися срочно все это забирать и без спешки, но не задерживаясь начал задраивать дверь противоатомного бункера.
- Да... - задумчиво проговорил он. - Как жаль что все это переводы на польский...
ps Апрель, фигле... 8o)
ззы Найдено, если кому нтересно, на бордеhttp://peb.pl/beletrystyka.
Karen Traviss : 1 : Hard Contact
Karen Traviss : 2 : Triple Zero
Steven Barnes : The Cestus Deception
David Sherman and Dan Cragg : Jedi Trial
L. Neil Smith : Adventures of Lando Calrissian 1-3
K.W.Jeter : Bounty Hunter Wars 3 : The Hard Merchandise
Michael A. Stackpole : X-Wing 8 : Isard's Revenge
Chris Cassidy and Tish Pahl : Tales from the New Republic
Timothy Zahn : Survivor's Quest
Elaine Cunningham : Dark Jorney
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 4 : LightSabers
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 5 : Darkest Knight
Kevin J. Anderson and Rebecca Moesta : 6 : Jedi Under Siege
и
Tales From The Mos Eisley Cantina
.
.
.
.
.
.
.
Голодный Эвок, поглядел на пыль, поднятую умчавшимися срочно все это забирать и без спешки, но не задерживаясь начал задраивать дверь противоатомного бункера.
- Да... - задумчиво проговорил он. - Как жаль что все это переводы на польский...
ps Апрель, фигле... 8o)
ззы Найдено, если кому нтересно, на бордеhttp://peb.pl/beletrystyka.
а можна ссылку поподробнее, а то какаята муть выходит, с английским проблемы, а по-польски с горем по полам читаю,
#18
Отправлено 16 апреля 2008 - 23:15
natali
Вуаля.
Вверху найти язык и выйти в таблицу. Нужную книгу сохранить и распоковать. И читать. Мне понравилось.
P.S.
Пожалуйста, не надо цитировать всё, достаточно просто обратиться по имени.
Вуаля.
Вверху найти язык и выйти в таблицу. Нужную книгу сохранить и распоковать. И читать. Мне понравилось.
P.S.
Пожалуйста, не надо цитировать всё, достаточно просто обратиться по имени.
Сообщение отредактировал Мара Джед Magnifique: 16 апреля 2008 - 23:17

Вход
Регистрация
Помощь





Цитата
















