Увидела такой смешной перевод, что просто не могу не поделиться. Сразу прошу авторов не обижаться - никакого желания унизить у меня нет, просто текст ужасно развеселил. Источник , а я приведу лишь несколько цитат.
Статья посвящена Шаак Ти; на сайте написано, что взято с Вукипедии. Итак, вот оно:
После достижения ранга Рыцаря Джедаи, Шаак Ти обучала двух учеников. В течение их обучения, она взяла каждого из них к себе на родину, где она обучала их в искусствах Джедаев среди обширных, сухих лесных районов. Там, ее падаваны испытал своего рода общину с природой.
Шесть сохранившихся джедаев были окруженными ордами дроидов, произведенных фабрикой. Объявление Гривуса, что они получат смерть 'воина', заставило дроидов остановится.
На Мателорне, войска Тамбора захватили Мастера Шаака Ти, и заключили её в тюрьму, в максимальную секцию безопасности Города Металорна, гигантской тюрьмы. Вскоре после того, Сенатор Органа связывался с Тамбором, цитируя интерес ) в применениишаблона инфраструктуры и помощи развития экономики. После входа, однако, Oргана был в состоянии передать световую саблю пленницу Ти, давая возможность ей убежать. Используя Силу, Tи зажигает меч в. Борясь на пути с дроидами, она наконец достигают судна, и убирается прочь с планеты. На Явине IV, Ти говорит Органе что, если он когда-либо будет нуждаться в чем - нибудь, что он должен связаться с ней. Органа соглашается, не зная, что обратится к ней в не слишком отдаленном будущем. (Ничего не поняла - Nexu)
Шаак Ти была известной в своих нравах,она предпочитала работать в одиночку, когда другие джедаи придлогали свою помошь.
--------------
P.S. Я не осуждаю тех, кто пользуется машинными переводчиками - ради бога, но неужели авторы потом не читают то, что выдала программа??
Страница 1 из 1
Народное творчество Поклонники ЗВ осваивают PROMT
Страница 1 из 1

Вход
Регистрация
Помощь





Цитата