Форум - Star Wars: The Old Republic. Гильдия Timeline - Legions of Lettow - Республика: 4-я часть Гражданского Кодекса РФ - Форум - Star Wars: The Old Republic. Гильдия Timeline - Legions of Lettow - Республика

Перейти к содержимому

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

4-я часть Гражданского Кодекса РФ вступает в силу с Нового Года Оценка: -----

#1 Пользователь офлайн   Эрх Джастин Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Генерал
  • Сообщений: 363
  • Регистрация: 25 сентября 06

Отправлено 19 декабря 2007 - 16:54

Прочитать можно, например, здесь
http://www.securityl...news/309807.php
http://www.mkset.ru/news/patriot/8018/
- и еще во многих других источниках.

По сути - если раньше действовал закон "все что не запрещено - разрешено", то теперь - "все что не разрешено, запрещено". И подведение под статью в том числе электронных библиотек.
Эвок, Артем - что будете делать?

#2 Пользователь офлайн   Lover of Peace Иконка

  • Обладатель Золотой банты-2008
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Подполковник
  • Сообщений: 384
  • Регистрация: 20 декабря 05
  • Пол:Женщина
  • Город:Корускант (рабочий район)
  • Раса: Каамаси

Отправлено 20 декабря 2007 - 09:08

Копирайт - зло. Вселяет надежду лишь то, что это уже далеко не первый (и видимо, не последний) наезд на электронные библиотеки.

#3 Пользователь офлайн   Caine Иконка

  • Ветеран
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Рядовой
  • Сообщений: 849
  • Регистрация: 09 октября 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Раса: Человек

Отправлено 20 декабря 2007 - 14:58

Берлоге всё равно Эвока ничего не грозит :)
Не будет же сам дядя Лукас в суд обращаться по этому поводу, а Эксмо, по проведённой Гидадом экспертизе, само скопировало оттуда текст для своего перевода.
0

#4 Пользователь офлайн   Эрх Джастин Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Генерал
  • Сообщений: 363
  • Регистрация: 25 сентября 06

Отправлено 20 декабря 2007 - 17:13

Emesen, не Лукас туда будет обращаться, и не Эксмо. А очередное "Общество по защите прав", спонсируемое очередным КМ, ЛитРесом или еще кем, кто договорится с Эксмо, а Эксмо представит себя как единственно кто имеет право публиковать книжки Лукас Букс в России. При поддержке прокуратуры, которой будет легко отчитаться за ловлю пиратов (прикрыли столько-то пиратских сайтов).
Дело не в том, кто прав - а кто не прав. Они хотят денег с распространения электронных книг. Альдебаран и Фанфикшн подмял под себя ЛитРес, и сейчас торгует по 25 рэ за файл. Или читай постранично в окне, где половина окна - реклама. Остались там только наши современные авторы - с которыми договор. Понятно, что большая часть денег идет не авторам, а ЛитРесовцам. Потом они будут окучивать издательства, которые договаривались с зарубежными авторами - потому что на всяких Донцовых и Арбатовых много не заработаешь. И потому им надо убить все электронные библиотеки, оставив там только классику. Не стоит говорить, что это невозможно. Сперва народ загонят на зарубежные хостинги. А потом ограничат поиск по Яндексу, Рамблеру и Мылу. Говорят, что даже Гугл собирается ограничить поиск по домену Тувалу (это такой остров, не подписавший конвенцию о защите авторских прав - на чем сейчас и зарабатывает).

#5 Пользователь офлайн   vovazl Иконка

  • И тесла-сила мозг мой промыла
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Лейтенант
  • Сообщений: 462
  • Регистрация: 17 октября 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:Рига, Латвия
  • Интересы:Обо всех моих интересах можно узнать здесь - http://vkontakte.ru/id5346547
  • Раса: Кел-дор

  • Имя персонажа:
    Праздношатающийся (JC)

Отправлено 20 декабря 2007 - 17:56

Жестко... А может Эвока просто не заметят и обойдут стороной?
0

#6 Пользователь офлайн   Caine Иконка

  • Ветеран
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Рядовой
  • Сообщений: 849
  • Регистрация: 09 октября 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Раса: Человек

Отправлено 20 декабря 2007 - 18:26

Эрх Джастин, это просто смешно. Одно дело - глобальные библиотеки типа альдебарана и букз.ру; и другое дело - наше скромненькое логово, в котором около 50 книг Эксмо - ничтожнейшая доля от всего того количества книг, изданного Эксмой. К тому же, в свободной продаже можно найти от силы только десяток ЗВ книг, и поэтому потери Эксмо от существования Логова просто минимальны по сравнению с другими крупными библиотеками. Так что ради такой ерунды никто не будет устраивать весь этот сыр-бор.
0

#7 Пользователь офлайн   Эрх Джастин Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Генерал
  • Сообщений: 363
  • Регистрация: 25 сентября 06

Отправлено 21 декабря 2007 - 11:36

Сейчас смешно - а потом может быть грустно.
На того же Мошкова наехать сложно - пытались и зубки обломали. Остальных, вроде Альдебарана - скупят, подомнут, присоединят к ЛитРесу или еще к чему. А именно такие, небольшие библиотеки будут уничтожать. Потому что в защиту них, как в защиту Мошкова, не встанет половина СМИ. За Эвоком не стоит ни организаций, ни крутых "покровителей", ни крупных денег.
Надеяться, что не заметят, можно. Но когда займется прокуратура - будет поздно.

#8 Пользователь офлайн   Тав Брей'лиа Иконка

  • "Сказка - ложь, да в ней намёк..."
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Полковник
  • Сообщений: 1 559
  • Регистрация: 15 ноября 06
  • Пол:Мужчина

Отправлено 21 декабря 2007 - 14:58

Скачиваем книги про запас! ;)

#9 Пользователь офлайн   Gelu Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Группа: Сержант
  • Сообщений: 325
  • Регистрация: 16 февраля 07
  • Раса: Человек

Отправлено 21 декабря 2007 - 17:40

Мдя... жить становится все хуже. Раньше халявой был славен рунет на весь свет...

Я не думаю что на Эвока наедут. Как уже отмечали - мала библиотека и даже для статистики не сгодиться.

Джастин

Цитата

в защиту них, как в защиту Мошкова, не встанет половина СМИ.


Я наверно отстал от жизни. Расскажи пожалуйста поподробнее что там с библиотекой Мошкова было
0

#10 Пользователь офлайн   Эрх Джастин Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Генерал
  • Сообщений: 363
  • Регистрация: 25 сентября 06

Отправлено 21 декабря 2007 - 18:14

С Мошковым еще давно было. Пересказываю как помню - на самом деле, статей по поводу множество.
КМ решило заработать денег на эл. книгах, сделав свою платную библиотеку. Заключило договор с несколькими российскими авторами, кажись, даже пыталась застолбить права на классику вроде Достоевского. Но как торговать, если все бесплатно лежит у Мошкова? Тогда, "представляя права авторов", с которыми у КМ был заключен договор, они подали в суд на Мошкова за "пиратство". От имени пяти авторов, в том числе Марининой, Геворкяна и т.д. Проблемой Мошкова было то, что он во многом полагался на _устные_ разрешения авторов на публикацию; ну и эл. библиотеки тогда нормально жили по принципу - что не запрещено, разрешено. Если автор не возражал против публикации, его выкладывали, и в любой библиотеке висело: если автор возражает, пишите, сразу уберем.
Как только начался процесс над Мошковым - а это известнейшая, старейшая эл. библиотека, на защиту встала общественность, в том числе известные деятели, и, чуя настрой, подхватили СМИ. Четыре из пяти авторов сразу сказали - мы к Мошкову претензий не имеем, это все КМ, да, мы Мошкову разрешали публиковать еще до заключения договора с КМ. Остался один непримиримый Геворкян. Состоялся суд, на котором Мошкова обязали выплатить Геворкяну 3 тысячи рэ морального ущерба. Одновременно Мошков получил миллион от государства на развитие библиотеки. Все бы хорошо, но во время процесса библиотека весьма поредела - Мошков от греха убрал книги, показавшиеся ему "спорными". А КМ сильно село в лужу, когда само попалось на пиратстве.
Но с Мошковым кончилось, появился ЛитРес. Минус 2 крупнейшие библиотеки фантастики-фэнтази: там теперь только горстка российских авторов. Читай либо с рекламой на полэкрана по кусочку с полстраницы, либо плати 25 рэ за файл.

Я не против соблюдать закон, и действительно считаю, что авторы должны получать заработанное. Как и переводчики. Но я против кормить всяких ЛитРесовцев - людей, которые просто наживаются на чужом труде, представляя все так, что они заботятся об их интересах.

#11 Пользователь офлайн   Админ Иконка

  • Артём
  • PipPipPipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Группа: Администрация
  • Сообщений: 16 871
  • Регистрация: --
  • Пол:Мужчина
  • Город:Израиль
  • Раса: Гунган

  • Имя персонажа:
    ArtemedoN
  • Принадлежность:
  • Сервер: Legions of Lettow

Отправлено 21 декабря 2007 - 20:20

Остается только самим перевести те книги что перевело ЭКСМО и жить своей жизнью :crazy:

#12 Пользователь офлайн   greyjedi Иконка

  • SW
  • Иконка
  • Группа: Старшина
  • Сообщений: 867
  • Регистрация: 24 октября 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:Омск

Отправлено 22 декабря 2007 - 09:14

А как насчёт того, что выложены зарубежные книги ака ЛукасБукс/ДелРэй?
0

#13 Пользователь офлайн   Gelu Иконка

  • Дембель
  • Иконка
  • Группа: Сержант
  • Сообщений: 325
  • Регистрация: 16 февраля 07
  • Раса: Человек

Отправлено 22 декабря 2007 - 13:34

Джастин

Спасибо.

ArtemedoN


Спокойно жить все равно не получится. У тебя какое-нибудь издательство обязательно что-нибудь сплагиатит
0

#14 Пользователь офлайн   Юрико Иконка

  • Дух
  • Иконка
  • Группа: Капитан
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 03 января 08
  • Пол:Женщина
  • Город:Жемчужина Черноземья
  • Раса: Человек

  • Имя персонажа:
    не имею

Отправлено 03 января 2008 - 14:07

Я здесь впервые, так что хотелось бы соблюсти правила хорошего тона, проявив воспитанность и вежливость. Поэтому – здравствуйте всем! Хотелось бы высказаться по существу вопроса, вынесенного в название темы.

Эрх Джастин, весьма любопытные ссылки, с большим интересом ознакомилась с обеими предложенными статьями. Мое субъективное мнение на сей счет таково: публикации подобного около-панического рода в прессе еще не являются достаточным для пессимизма поводом. Давайте вспомним о том, что работа журналистов иногда заключается именно в нагнетании ажиотажа и затем – поддержании его на должном уровне. А используемый для этого повод, как говорится, – вопрос пятьдесят пятый.

Недавно совершенно случайно наткнулась на рассуждения по поводу как раз электронных библиотек в разрезе их сочетаемости с авторскими правами: http://gringrin.live...com/278365.html.

Интересная точка зрения, но на мой посторонний взгляд в этих рассуждениях эмоции и личные убеждения явно превалируют над фактической осведомленностью в нормативном материале.

В бытность студенткой университета мне приходилось слышать от своего преподавателя и впоследствии руководителя диплома такое: «Постольку поскольку комментарий к закону может написать каждый, и даже ты, если поставишь себе такую задачу, – он не может являться источником для аргументации; в работе пользуйся нормами права, а не частным мнением с их интерпретацией». Тем более что и обе упомянутые статьи, и высказывание gringrin – даже не комментарий с официальной трактовкой законодательства, а «мысли по поводу» господ журналистов и милостивого государя литератора.

Оставим сейчас в покое электронные библиотеки как таковые. Речь пойдет об одной, конкретной. На самом деле, как мне очень сильно кажется по прочтении новой части Гражданского Кодекса РФ, вступивший в силу с 01.01.2008 г. Раздел VII «Права на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации» практически ничем не грозит электронной библиотеке ЗВ-книг в «логове Эвока». Доказательства? Пожалуйста, сколько угодно.

Человек, которого я очень уважаю и уже успела здесь процитировать, нередко говорит представителям, пришедшим к нему в заседание арбитражного суда: «Все это довольно интересно, но укажите норму права, которая позволяет вам такое утверждать». Итак, следуя этому правилу, с цитатами из уже действующего законодательства.

Ст. 1225 ГК среди результатов интеллектуальной деятельности и приравненных к ним средств индивидуализации, которым предоставляется правовая охрана, в самом начале перечня называет произведения науки, литературы и искусства.

Так ведь никто и не собирается спорить, что собранные в библиотеке Эвока художественные тексты являются литературными произведениями, и в силу ст. 1226 ГК – объектами интеллектуальных прав.

Согласно главам 69 «Общие положения» и 70 ГК «Авторское право», интеллектуальные права на произведения науки, литературы и искусства, независимо от достоинств и назначения произведения, а также от способа его выражения, созданные творческим трудом их авторов, являются авторскими правами и включают:

- исключительное право на произведение (возможность использовать результат по своему усмотрению любым не противоречащим закону способом – ст. 1229);

- право авторства (признаваться автором – ст. 1265);

- право автора на имя (использовать или разрешать использование произведения под своим именем, псевдонимом или анонимно – ст. 1265);

- право на неприкосновенность произведения (недопустимость при жизни автора без его согласия внесения в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или пояснениями – ст.1266);

- право на обнародование произведения (осуществить действие или дать согласие на осуществление действия, которое впервые делает произведение доступным для всеобщего сведения путем его опубликования… - ст.1268. При этом опубликованием является выпуск в обращение экземпляров произведения в любой материальной форме, в количестве, достаточном для удовлетворения разумных потребностей публики исходя из характера произведения).

Правила распространяются на произведения как российских, так и живущих за рубежом авторов.

И опять же, с этим положением тоже никто не спорит. Насколько может сделать вывод обыкновенный читатель, неоднократно приходивший в библиотеку Логова за интересующими его книгами (я), – авторы во всех файлах указаны; выложенные тексты оставлены без изменений, в их первоначальном виде (чего ради это было бы по-другому?); размещение в электронном варианте ранее уже опубликованных за рубежом оригинальных текстов на иностранном языке ни в коей мере не является ущемлением или нарушением права автора на обнародование. Да, на территории РФ, отечественными издательствами, они не издавались, однако печатные экземпляры совершенно легальным способом реализовывались как посредством интернет-магазинов (Озон, Амазон и т.д.), так и в отделах зарубежной литературы обычных книжных. Кроме того, ст. 1272 «Распространение оригинала или экземпляров опубликованного произведения» гласит: «Если оригинал или экземпляры правомерно опубликованного произведения введены в гражданский оборот на территории РФ путем их продажи или иного отчуждения, дальнейшее распространение оригинала или экземпляров произведения допускается без согласия правообладателя и без выплаты ему вознаграждения…». Замечу: в тексте статьи не указывается, каким именно способом будет проходить распространение, этот термин не тождественен понятию «купля-продажа бумажных изданий» т.е. жесткие рамки законом не установлены. То ли здесь налицо так называемый «пробел» в законодательстве, то ли это сделано специально для возможности «свободы маневра» субъектов гражданских правоотношений.

Так как изменения в ст. 1 ГК «Основные начала гражданского законодательства» не вносились, и участники правоотношений по-прежнему свободны в установлении своих прав и обязанностей, а также в осуществлении их в своей воле и в своем интересе, – принцип «разрешено все, что не запрещено» еще никто не отменял.

В свете изложенного гипотетическая попытка, буде ее предпримут в будущем, – упрекнуть библиотеку Эвока в нарушении авторских прав – представляется мне довольно сложной задачей. Однако не берусь утверждать, что это в принципе невозможно. Как говорится, было бы желание, а повод, если постараться, найти можно…



Теперь далее. Ст. 1260 ГК носит название «Переводы, иные производные произведения. Составные произведения» и предусматривает:

- Переводчику, а также автору иного производного произведения (обработки, экранизации…) принадлежат авторские права соответственно на осуществленный перевод или иную переработку оригинального произведения (ч. I);

- Переводчик… либо иной автор производного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного (ч. III);

- Авторские права переводчика… охраняются как права на самостоятельные объекты авторских прав независимо от охраны прав самих авторов (ч. IV);

- немаловажный момент – Авторские права на перевод… не препятствуют другим лицам переводить либо перерабатывать то же оригинальное произведение (ч.VI).

Логично будет предположить, что переводчик, обладающий всем комплексом авторских прав на свой перевод, может распорядиться результатом собственного интеллектуального труда по собственному же усмотрению и разумению. Следовательно, как можно будет человеку, переведшему какую-либо очередную книгу из серии Звездных Войн, запретить предложить для размещения результат своего творческого труда и напряжения мозгов, к примеру, интернет-ресурсу «библиотека Эвока»? Особенно принимая во внимание «ну очень большую заинтересованность» наших отечественных издательств (на ум сразу приходит приснопамятное Эксмо) в выпуске книг данной тематики.

Исходя из вышеизложенного и стараясь следовать полету мысли наших законодателей, я пока в упор не вижу ни законных поводов, ни тем более способов как-либо воспрепятствовать существованию интернет-библиотеки Эвока или же привлечь к ответственности (гражданско-правовой либо административной) ее создателей. Для того, чтобы подвергнуть гипотетического нарушителя чьих-либо прав судебному преследованию, необходимо наличие не только нарушенного субъективного права или охраняемого законом интереса, но и субъекта, чье право было нарушено.

Ст. 1248 ГК предусматривает судебное рассмотрение и разрешение вопросов, связанных с защитой нарушенных или оспоренных интеллектуальных прав. При этом должно быть учтено, какому правовому полю принадлежат пострадавшая и виновная стороны – будущие истец и ответчик. Если российскому, то применению подлежит отечественное гражданское и процессуальное право. Если же зарубежному – то международное частное, т.е. договоры между РФ и другими государствами.

IV часть ГК только вступает в действие, правоприменительной и судебной практике по поводу авторских и смежных прав только предстоит складываться. В общем и целом: поживем – увидим.

Будут ли выпады в сторону электронных библиотек, обращения в суды, и если да, то с использованием каких именно доводов? Нередко совокупность нескольких норм права можно трактовать двумя, а то и тремя способами. Я не хочу этим сказать «Закон что дышло, куда повернул – туда и вышло». Скорее так: «Два юриста – три мнения». Тем более что в отношении законодательного регулирования интернет до сих пор является целиной непаханой.

Станет ли издательство Эксмо в суде доказывать факт предполагаемого нарушения своих прав, а также причинно-следственную связь между ним и существованием библиотеки Эвока? Кто знает. Однако, если да, то интересно, какова будет аргументация. Но как-то это… очень несолидно будет выглядеть – «из пушки по воробьям». Все же, если можно так выразиться, у издательства и сайта более чем разные «весовые категории». А что до конторы дяди Жоры Лукаса – то подобную ситуацию нападок на «логово» я вообще с трудом представляю, хотя пожаловаться на отсутствие воображения не могу. «Это несерьезно» (с) «Операция «Ы».


0

#15 Пользователь офлайн   DS-181-12 Иконка

  • Alpha-lead
  • Иконка
  • Группа: Сержант
  • Сообщений: 90
  • Регистрация: 01 января 08
  • Пол:Мужчина
  • Город:ISD Garrett
  • Интересы:Act:Piloting,Shooting,Hunting<br /><br />Pas:Reading,SW,Using Computer ;D<br /><br />Int:Philosophy,History,F.Languages
  • Раса: Мандалорец

  • Имя персонажа:
    Razzor

Отправлено 03 января 2008 - 14:16

:shok: Во даете,уважаемаЯ!Отродясь таких сообщений в одном посту невидел!А тем более по теме и с обилием фактов.Уважаю! :clapping:

Сообщение отредактировал TP-181-1: 03 января 2008 - 14:21

0

#16 Пользователь офлайн   Админ Иконка

  • Артём
  • PipPipPipPipPipPip
  • Перейти к блогу
  • Перейти к галерее
  • Группа: Администрация
  • Сообщений: 16 871
  • Регистрация: --
  • Пол:Мужчина
  • Город:Израиль
  • Раса: Гунган

  • Имя персонажа:
    ArtemedoN
  • Принадлежность:
  • Сервер: Legions of Lettow

Отправлено 03 января 2008 - 20:10

Юрико, респект!

#17 Пользователь офлайн   Тав Брей'лиа Иконка

  • "Сказка - ложь, да в ней намёк..."
  • Иконка
  • Перейти к блогу
  • Группа: Полковник
  • Сообщений: 1 559
  • Регистрация: 15 ноября 06
  • Пол:Мужчина

Отправлено 04 января 2008 - 07:32

Читать тяжело, но интересно!

#18 Пользователь офлайн   Caine Иконка

  • Ветеран
  • PipPipPipPipPipPip
  • Группа: Рядовой
  • Сообщений: 849
  • Регистрация: 09 октября 06
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва
  • Раса: Человек

Отправлено 04 января 2008 - 10:26

Цитата

- Переводчик… либо иной автор производного произведения осуществляет свои авторские права при условии соблюдения прав авторов произведений, использованных для создания производного (ч. III)


Цитата

право на неприкосновенность произведения (недопустимость при жизни автора без его согласия внесения в произведение изменений, сокращений и дополнений, снабжение произведения при его использовании иллюстрациями, предисловием, послесловием, комментариями или пояснениями – ст.1266)


А теперь напомним уважаемому Эксмо, что своими эпиграфами, придумыванием своего текста на несколько страниц, вставке имён там, где их не было в оригинале - умышленное искажение текста и нарушение авторских прав ;)
0

#19 Пользователь офлайн   greyjedi Иконка

  • SW
  • Иконка
  • Группа: Старшина
  • Сообщений: 867
  • Регистрация: 24 октября 07
  • Пол:Мужчина
  • Город:Омск

Отправлено 04 января 2008 - 11:45

Эпизод один призрачная угроза.
0

#20 Пользователь офлайн   Юрико Иконка

  • Дух
  • Иконка
  • Группа: Капитан
  • Сообщений: 33
  • Регистрация: 03 января 08
  • Пол:Женщина
  • Город:Жемчужина Черноземья
  • Раса: Человек

  • Имя персонажа:
    не имею

Отправлено 09 января 2008 - 17:50

ТР-181-1, ArtemedoN, благодарю благородных донов за комплименты *изобразила нечто, похожее на реверанс* :rolleyes:

Тав Брей'лиа, мерси за «читать интересно» - я старалась *благовоспитанно опустив очи долу* B) . А насчет «сложно»… Теперь вполне понимаю своих домашних, которые, видя у меня в руках иногда притаскиваемые с работы документы (с целью лишний раз поготовиться для произнесения речи в суде и почитать на сон грядущий), реагировали с разными выражениями лиц, но практически одной фразой: «Однако…» Только младший брат, студент юридического, алчно сверкал глазами: «Новое мозговывыхивание? Дай посмотреть!» Вот, значит, какое действие оказывает на свежего и неиспорченного юриспруденцией человека подобный текст :D . Ну да, это все равно, что меня заставить разбираться в бухгалтерских проводках: куда денусь, осилю, но явно впаду в тоску.

Emesen, насчет «придумывания своего текста на несколько страниц» - видимо, речь идет о пресловутой лишней главе в стекполовском «Я джедай»? Согласна, дополнение перевода подобными «вольными лирическими отступлениями» дело весьма некрасивое и вполне может быть подсудным, но за руку издательство никто не ловил, насколько мне известно. Вряд ли в лукасовской конторе есть свободно владеющий русским языком человек, который при этом был бы специально науськан вычитывать книги от Эксмо на предмет отлова всего лишнего.

А по поводу эпиграфов… Все ранее изданные у нас ЗВ-шные книги выходили в период действия прежнего и более либерального ФЗ «Об авторских и смежных правах». И потом, кто знает: может, при заключении договора на издание Эксмо специально оговорило себе возможность снабжать переводные тексты романов эпиграфами (наподобие того, как обычной практикой является написание примечаний и комментариев: меры длины, веса, денежные единицы – в сравнении с привычными нам, иностранные пословицы, ставшие именами нарицательными литературные или еще какие-либо персонажи и т.д.) Хотя мне всегда казалось, что это личное дело автора – использовать или не использовать эпиграф. Ну почти как посвящение книги кому-нибудь из родственников или друзей.

greyjedi, к сожалению, мой английский недостаточно хорош, чтобы самостоятельно сличать изданную в наших палестинах новеллизацию и оригинальный текст, загибая пальцы на несоответствиях. Но где-то уже читала, что по уровню отсебятины Ян Юа там всех догнал и перегнал.
0

  • (2 Страниц)
  • +
  • 1
  • 2
  • Вы не можете создать новую тему
  • Вы не можете ответить в тему

1 человек читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей


[1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] [29] [30] [31] [32] [33] [34] [35] [36] [37] [38] [39] [40] [41] [42] [43] [44] [45] [46] [47] [48] [49] [50] [51] [52] [53] [54] [55] [56] [57]