- (4 Страниц)
-
- 1
- 2
- 3
- →
- Последняя »
Правильные и неправильные имена в книгах Для изменения имен в книгах
#5
Отправлено 21 января 2007 - 21:22
Ведж или Уэдж - звучит почти одинаково (если первый вариант читать правильно
) так что здесь не принципиально.
То же самое Лея и Лейя.
А вот Йакен и Йайна абсолютно неприемлемы. Так же как Тикхо и Кви Ксукс (последнее вообще отвратительно звучит
)
Корусант и ситы... так, конечно, правильнее, но тогда и Траун должен быть Троун, Альдераан - Олдерон, а эвоки - ивоки. Даже не знаю
Как всегда, IMHO
То же самое Лея и Лейя.
А вот Йакен и Йайна абсолютно неприемлемы. Так же как Тикхо и Кви Ксукс (последнее вообще отвратительно звучит
Корусант и ситы... так, конечно, правильнее, но тогда и Траун должен быть Троун, Альдераан - Олдерон, а эвоки - ивоки. Даже не знаю
Как всегда, IMHO
#6
Отправлено 21 января 2007 - 21:25
Лично у меня никах нареканий нет, так как мой мозг обладает способностью переводить все неугодное ему в угодное, то бишь на автомате называть ситхов "ситами" и проч. так, что я сама ничего не замечаю.
Но было бы не плохо упростить процесс. Однозначно! Долой "Лейю"!
Но было бы не плохо упростить процесс. Однозначно! Долой "Лейю"!
#8
Отправлено 21 января 2007 - 21:40
Тут имхо дело вкуса. Я вот в каждой книге "правлю" под себя имена и названия. Причем не только эксмовские, но и местных переводчиков тоже. А вкусы у меня вот какие: (в основном по принципу произношения)
Wes Janson - Уэс (Вес - спутать можно, да и звучит хуже) Дженсон (из принципа Jackson = Джескон; Janson = Х, решить уравнение).
Leia = Лея и никак иначе.
Jaina, Jacen - Джейна, Джейсен и только так.
Anakin Skywalker = Энакин Скайуокер
Winter = Винтер (!!!)
Wedge = Ведж (устоялось)
Tycho = Тайко (переучился)
Coruscant = Коруксант (сам не знаю почему)
Han = Хан (можно у Хэн, не настаиваю)
TIE = ДИС Мне очень понравилась находка Com'ok, поскольку ДИСы гораздо более созвучно с TIEs чем эксмовские ДИшки и даже Бастионовские СИДы. Эдакий компромисс.
Ну и конечно, джавы. Куда ж без них.
Ситхов можно и оставить. Битхов тоже. Больно уж звучит хорошо, а сит и бит вызывают не те ассоциации.
И вообще, давайте уже поспорим на тему ситХов и Анакинов. О вкусах как известно не спорят, а лаются и ругаются
Wes Janson - Уэс (Вес - спутать можно, да и звучит хуже) Дженсон (из принципа Jackson = Джескон; Janson = Х, решить уравнение).
Leia = Лея и никак иначе.
Jaina, Jacen - Джейна, Джейсен и только так.
Anakin Skywalker = Энакин Скайуокер
Winter = Винтер (!!!)
Wedge = Ведж (устоялось)
Tycho = Тайко (переучился)
Coruscant = Коруксант (сам не знаю почему)
Han = Хан (можно у Хэн, не настаиваю)
TIE = ДИС Мне очень понравилась находка Com'ok, поскольку ДИСы гораздо более созвучно с TIEs чем эксмовские ДИшки и даже Бастионовские СИДы. Эдакий компромисс.
Ну и конечно, джавы. Куда ж без них.
Ситхов можно и оставить. Битхов тоже. Больно уж звучит хорошо, а сит и бит вызывают не те ассоциации.
И вообще, давайте уже поспорим на тему ситХов и Анакинов. О вкусах как известно не спорят, а лаются и ругаются
#9
Отправлено 21 января 2007 - 21:41
Уважаемые, так можно спорить до посинения! Править имена и термины придется бесконечно, так как мнение каждого отдельно взятого человека на этот счет неизменно будет разниться с мнением другого человека. В таком случае, а не лучше ли оставить все как есть, чтобы избежать новых споров? Ведь сторонники неизменно имеются у всех вариантов: и правильных, и нет.
#10
Отправлено 21 января 2007 - 21:51
Полностью согласна по поводу названий и имен с Tion Medon!!!
А вот если есть возможность самостоятельно, еще ДО вывода книги на принтер менять имена так, как хочется, то и спора бы не было! да и быть не могло!!!
P.S. Почему смеются над теми, кому симпатичнее ситХ, а не сит! Почему ТАК доказывают свою правоту???
А вот если есть возможность самостоятельно, еще ДО вывода книги на принтер менять имена так, как хочется, то и спора бы не было! да и быть не могло!!!
P.S. Почему смеются над теми, кому симпатичнее ситХ, а не сит! Почему ТАК доказывают свою правоту???
#11
Отправлено 21 января 2007 - 21:52
Уважаемые, так можно спорить до посинения! Править имена и термины придется бесконечно, так как мнение каждого отдельно взятого человека на этот счет неизменно будет разниться с мнением другого человека. В таком случае, а не лучше ли оставить все как есть, чтобы избежать новых споров? Ведь сторонники неизменно имеются у всех вариантов: и правильных, и нет.
Полностью согласен. А также согласен что сожно абсолютно не обращать внимания на написание (сит-ситх) если это не муляет зрение (типа Джайна - Йайанв(эт недавнее открытие эксчмо) или Винтер - Зима)
Полностью согласен. А также согласен что сожно абсолютно не обращать внимания на написание (сит-ситх) если это не муляет зрение (типа Джайна - Йайанв(эт недавнее открытие эксчмо) или Винтер - Зима)
#19
Отправлено 23 января 2007 - 09:12
Tion Medon (Jan 21 2007, 22:40) писал:
Winter = Винтер (!!!)
Tycho = Тайко (переучился)
Tycho = Тайко (переучился)
Относительно Селчу, я раньше не знал, что его имя может звучать как-то иначе, чем Тикхо...
Относительно Винтер согласен, но в некоторых ситуациях нужно будет делать сноски, что в переводе с английского её имя звучит как Зима.
QUELLER
Это точно.
- (4 Страниц)
-
- 1
- 2
- 3
- →
- Последняя »

Вход
Регистрация
Помощь






Цитата















